Будет интересно
Статьи

В исландии говорят на русском

В исландии говорят на русском

Какой язык в Исландии?


СвернутьИсландияИсландияИсландияО странеПопулярные135Музеи25Культурные объекты12Церкви/Соборы10Галереи8Природные объекты8Все категории32О стране8Отдых с детьми1Природа1Еда и напитки1Все темы55Аренда авто (личный опыт)Водопад ДеттифоссВсе посты2Погода13По месяцамЯнварьФевральМартАпрельМайИюньИюльАвгустСентябрьОктябрьНоябрьДекабрьЦеныФотоКартаМестные1ФотографыВсе местныеВсе вопросы162АвиабилетыОтелиАренда автоЖ/Д билетыСтраховкиСветлана Солнцева

    Скопировать ссылкуОставить свой ответ1 ответОтветы 1По рейтингуПо датеПо рейтингуПо датеоколо 5 лет назадЕгор Кощеевоколо 5 лет назад+5

      Скопировать ссылку Исландский язык, который входит в германскую языковую группу, тесно переплетается с вкраплениями из норвежского языка. Средневековый Исландский язык представляет собой целую историко-литературную традицию, иногда этот язык называется древнескандинавским.

Исландский язык: редкие факты о языке, культуре языка и его носителях

Что мы знаем об Исландии?

Это небольшое островное государство, которое живет изолированно от других стран за счет своего географического положения. На исландском языке во всем мире говорит менее 400 000 человек. Ниже мы приведем интересные факты об этом необычном языке.

Разумеется, большая часть носителей языка живет непосредственно в Исландии, где на нем говорит около 290 тысяч человек. В то же время, немногим более 8 тысяч человек живут в Дании, а также найдутся в США 5,5 тысяч человек, в Канаде — 2,4 тысячи человек. В России же «разумеют» на исландском 233 человека.

Любой современный исландец может похвастаться тем, что может читать саги о викингах практически 1000-летней давности: за это время язык практически не изменился. Это поистине уникальное языковое явление.

В исландском алфавите 32 буквы. Это привычный многим английский алфавит с добавлением букв á, æ, ð, é, í, ó, ö, þ, ú, ý, однако из него пропали c, q, w, z.

Плюсы и минусы жизни в Исландии

— — — Ввиду последних политических событий все больше русских и украинских мигрантов ищут жизни в стабильной, спокойной стране с достойным уровнем жизни.

Как доказывает практика, жизнь налаживается у них в красивой и гостеприимной Исландии. Конечно, это направление развито слабо, так как эта островная территория очень отдалена от родины, находится у самого полярного круга. Помимо климатических изменений, приезжим приходится адаптироваться к сложному местному наречию.

Государственный флаг Исландии Глазами русских жизнь в северном государстве во многом отличается от привычного для них образа жизни. Наблюдается некоторое сходство менталитета местных жителей со скандинавским образом жизни. Из-за большой отдаленности от материка эта нация, вплоть до середины 20-го века, была несколько отрезана от внешнего мира, что тормозило ее развитие.

Это потомки викингов с консерваторскими жизненными устоями, собственными почитаемыми традициями.

Как переехать в Исландию, как получить гражданство? Исландия на карте Европы, как добраться, аэропорты, валюта, время, работа для русских, традиции и достопримечательности

Исландия по мнению 99% местных жителей — лучшая в мире страна для жизни.

Может ли стать край вечных снегов, полярной ночи и самобытной Бьорк вашей второй родиной?

Содержание Исландия расположена на Северо-Западе Европы, примерно на полпути между Великобританией и Гренландией. Казалось бы, в тех суровых краях, где лежит Исландия, царит вечная зима, ведь она расположена на одной широте с российским Оймяконом и Анадырем.

Но в Исландии климат другой, намного мягче. Летом температура достигает 20-25 градусов, а зимой в среднем держится около нуля. Единственное, что доставляет неудобство исландцам – частая смена погоды по нескольку раз на день.

О жизни в Исландии

Опубликовано пользователем сайта 9 июля 2017, 17:14

Почему то пост о том, как я переехала в Исландию дается мне с трудом, поэтому просто немного расскажу о своей жизни в этой чудесной стране 🙂 Работа Если вы только переехали в Исландию, то проще всего найти работу в гостинице или сфере обслуживания из-за большого наплыва туристов.

К тому же остров часто пересекают циклоны, несущие осадки и шквальный ветер. Сами исландцы шутят: «Если считаешь, что погода плохая, подожди полчаса, и она станет хуже». Посмотреть подробную карту Исландии на русском языке можно . Столица Исландии Рейкьявик – город по нашим меркам небольшой.

Исландский язык нужен, но не обязателен. Местные прекрасно владеют английским. Средняя зарплата в стране 300 000 исландских крон (118.88 ISK=1 EUR ). Но могу сказать сразу, что по началу такую зарплату получить без связей сложно, если вы прилетели не по контракту. Работать мне здесь нравится больше всего 🙂 Практически вся Исландия работает по 8 часов.

В это время включен неоплачивемый 30-минутный обед и 3-4 оплачиваемых кофе паузы по 10 минут.

Главный девиз всех моих начальников — работать без стресса.

Мини-урок исландского языка на подголовнике кресла Icelandair. Фотография пользователя Flickr jayneandd.

CC BY 2.0. Эта статья и радиорепортаж [анг] для [анг] были изначально размещены [анг] 3 июня 2015 года и публикуются здесь в рамках соглашения об обмене контентом. Йон Гнарр (Jón Gnarr) — комик, который был избран [анг]. Гнарр также является большим любителем исландского языка — и боится за его будущее.

«Думаю, что исландский скоро исчезнет, — заявил Йон Гнарр. — Скорее всего уже в этом столетии английский станет нашим языком.

Мне кажется, это неизбежно». В этом прогнозе нет ничего из ряда вон выходящего. Многие лингвисты считают, что исландский язык вскоре будет вытесенен английским.

«Кастрюльная» революция в Исландии: Хочешь победить — научись говорить «нет» Европе

Опыт маленькой, но гордой страны в борьбе с финансовым кризисом 2008 года, может пригодиться не только грекам, но и россиянам, считает Дарья Асламова [фото+видео] Поделиться:

Вулкан Эйяфьяллайекюль проснулся в самый подходящий момент — он заставил всех говорить об Исландии и привлек сюда толпы туристов.

Среди них Ари Палл Кристинссон (Ari Páll Kristinsson), глава языковой политики института Арни Магнуссона (The Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies), занимающегося научными изысканиями в области исландского языка и литературы.
Читайте об этом во второй части репортажа Дарьи Асламовой.Фото: GLOBAL LOOK PRESS Изменить размер текста:AA ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ЛУЧШЕ ПЛОХОЙ ПОГОДЫ. «Эй, давай руку! Держись за меня!» — орал мне здоровенный красноносый толстяк.

Я сидела на корточках возле чьей-то припаркованной машины и строила план: если встать на четвереньки, смогу ли я очень быстро доползти до двери гостиницы.

Я совершила две ошибки. Вышла из отеля и завернула за угол, хотя крепкая баба-администратор весом под сто килограмм категорически возражала против этого.

В Исландии говорят по-русски: крупнейшее турагентство Исландии налаживает русскоязычный сервис

Крупнейшее турагентство Исландии, , в конце прошлого года открыло русскоязычную версию сайта и теперь предлагает путешественникам клиентскую поддержку на русском языке.

Решение об открытии русской версии было принято в связи со значительным ростом числа российских туристов в Исландии, сообщили GazetaSPb в администрации портала Guide to Iceland. По данным исландского Управления по туризму, в мае прошлого года в аэропорту Кефлавика приземлилось вдвое больше россиян, чем за год до этого. Портал Guide to Iceland — это онлайн-площадка, объединяющая более 1000 местных туроператоров, компаний по аренде жилья и прокату авто в Исландии.

Она содержит обширную базу информации о жизни и культуре страны, путешествиях, достопримечательностях, маршрутах, позволяет связаться с местными жителями и тревел-блоггерами. Теперь все это доступно и на русском языке.

«Исландия, крошечный остров в Атлантическом

О жизни в Исландии ч.2

Опубликовано пользователем сайта 9 июля 2017, 19:17

(концертный холл Харпа. За ним океан. Внутри можно вкусно покушать, купить сувегениры, сделать миллион красивых фотографий в инстаграм или сходить на концерт классической музыки.

Очень советую стенд-ап комедию о том, как за 60 минут стать исландцем.) Этот пост будет посвящен моему переезду в Исландию, т.к. это вызвало много вопросов 🙂 Хочу сразу сказать, что никакого опыта самостоятельной жизни у меня не было.

Жила с родителями в супер комфортных условиях. Работала, училась. Готовкой и стиркой всегда занималась мама, никаких домашних обязанностей. Последние два года я домой приезжала только поесть и поспать 🙂 Пройдемся по самым популярным вопросам: Почему именно Исландия?

Я не знаю, как это обьяснить.

Просто какое то чувство свыше, что именно здесь мой дом.

Президент Исландии: мы гордимся своим культурным наследием, как в России гордятся Пушкиным

ОписаниеГудни ЙоханнессонПрезидент Исландии Гудни Йоханнессон дал эксклюзивное интервью первому заместителю генерального директора ТАСС Михаилу Гусману, в котором рассказал о состоянии российско-исландских отношений и перспективах регионального сотрудничества, высказался за увековечение памяти героев Второй мировой войны, а также раскрыл секрет возникновения исландских фамилий и даже продемонстрировал знание русского языка.

— В будущем году российско-исландским отношениям исполняется 75 лет. Богатая общая история. Как вы оцениваете сегодня состояние российско-исландских отношений? — Как говорят в России, (переходит на русский язык — прим.

ТАСС) нет ничего лучше на этой земле, чем настоящая дружба. Правильно? Может быть, это хорошо и для Исландии, и для России. Но как вы слышите, я не говорю хорошо по-русски, но я могу чуть-чуть.

— Вы преподнесли большой сюрприз, господин президент.

20 слов и фраз на Исландском языке

Это слово охватывает довольно широкий спектр значений. «Фрекья» — это тот, кто может быть одним или всем из этого: отродье, хулиган, проявляющий агрессивность, грубость, беспринципность, хамское или грубое отношение.

В его самом мягком контексте его можно было бы использовать для описания кого-то, обладающего самонадеянностью.Два довольно восхитительных слова, описывающих один и тот же тип снегопада, когда снежинки большие, и они как бы медленно скользят с небес. На самом деле мы могли бы посвятить специальный раздел странным исландским словам, описывающим различные типы снегопадов и метелей.Это слово исходя из развития астрономии как науки уже устарело, но все же, оно прекрасно по-своему!

Sólarhringur буквально означает «круг солнца», т.е.

это сутки. Хоть и Солнце не описывает окружность вокруг Земли, и Николай Коперник давно открыл гелиоцентрическую систему, но согласитесь, довольно поэтично.

Особенности жизни в Исландии

Эмиграция в Исландию не пользуется у русских или украинцев большой популярностью, и поэтому есть дефицит информации о переезде на ПМЖ в эту страну на русском языке.

В , , , — да, даже и Китай считается реальным и вполне понятным.Старинный дом в ИсландииНо чтобы русских, которые привыкли жить и на крайнем севере в тундре, и в горах Урала и Кавказа, потянуло на еще большее приключение, должно случиться что-то чрезвычайно заманчивое, что принесет выгоду. Но в связи с событиями, происходящими в России и на Украине, в 2019 году многие стали рассматривать все возможные варианты для переезда в спокойные страны с более высоким уровнем жизни.Однако не все предсказуемо, порой судьба делает такие повороты, к которым невозможно подготовиться, о которых узнаешь в момент совершения. Если судьба протягивает тебе билет в один конец в Исландию, стоит ли отказываться?